http://www.sciencenet.cn/u/hongfei/
关于科学研究和学习,交流,技术,生活语0言的一个博客
这个季节的这个时候是比较容易感冒的时节,天气多变化,白天热夜晚冷,空气比较闷,无法去适应。特别是这个时候的人们往往也没什么吃东西的胃口,感觉沉沉的,都是换季引起的原因吧,夏天即将过去,正迎着秋天的缓慢到来,到了秋天应该就会好些吧
| 捐助wj8 | |
|
wj8是一个纯个人网站,出于爱好和兴趣的作品,网站没有什么收入来源,也没有额外的资源支持,甚至连网站最基本的服务器都难以支称,网站现在的空间和服务带宽靠的是网友好心赞助提供的,而资源终究有限,由于服务器带宽的限制,网站经常访问不了,而站长个人的收入却极度贫乏,个人的爱好或许难以维持,多次想放弃,而期盼,期盼,网站因有很多东西是一点一滴积累起来,一天天积累起来的,很多东西是网友们的长久长久负出和心血,怎能轻易弃,而费之,而今日,网站还是健康地在成长,快乐地成长,如果您觉得wj8给你带来了需要的东西,为您带来了方便,又感于wj8网友们的辛勤负出,想为wj8也出一份力,一点心,wj8将感激、用更好的服务和坚持,报答,报答网友们,为大家提供需要而坚持,奋斗不息
|
|
|---|---|
存瑞
1948年5月25日,我军攻打隆化城的战斗打响。董存瑞所在连队担负攻击国民党守军防御重点隆化中学的任务。他任爆破组组长,带领战友接连炸毁4座炮楼、5座碉堡,胜利完成了规定的任务。连队随即发起冲锋,突然遭敌一隐蔽的桥型暗堡猛烈火力的封锁。部队受阻于开阔地带,二班、四班接连两次对暗堡爆破均未成功。董存瑞挺身而出,向连长请战:“我是***员,请准许我去!”毅然抱起炸药包,冲向暗堡,前进中左腿负伤,顽强坚持冲至桥下。由于桥型暗堡距地面超过身高,两头桥台又无法放置炸药包。危急关头,他毫不犹豫地用左手托起炸药包,右手拉燃导火索,高喊:“为了新中国,冲啊!”碉堡被炸毁,董存瑞以自己的生命为部队开辟了前进的道路,年仅19岁。
佟麟阁
1937年7月28日,北平大战开始。北京城外的南苑,佟麟阁所在的第二十九军司令部遭受40余架敌机的轮番轰炸,并有3000人的机械化部队从地面发动猛烈攻击。佟麟阁与132师师长赵登禹誓死坚守阵地,指挥二十九军拼死抗击。战斗进行得十分激烈。后奉命向大红门转移,途中再遭致日军包围,在组织部队突击时,被机枪射中腿部,头部再受重伤,流血过多,壮烈殉国。毛泽东同志曾高度评价佟麟阁等国民党抗日将领,称赞他们“给了全中国人民以崇高伟大的模范”。1937年7月31日南京国民政府发布命令,追授佟麟阁为陆军上将。
“一级英雄”王海大队长
人物小传:王海,山东人,1925年生,1945年入党,1946年入伍。在抗美援朝战争中,任空三师九团一大队大队长的王海带领战友们创造了击落击伤敌机29架的战绩,大队被誉为“英雄的王海大队”。他本人因击落击伤敌机9架,被中国人民志愿军领导机关授予“一级英雄”称号。
参加抗美援朝战争前,王海和战友们平均驾驶喷气式战斗机飞行时间只有20多个小时,而他们的对手美国空军飞行员大多参加过第二次世界大战,飞行时间多在1000小时以上。但在抗美援朝战斗中,王海和他的战友们相信自己一定能打败强敌。1951年11月18日下午,180余架美机分头飞至我方上空进行狂轰滥炸,我机奉命起飞迎战。王海大队出动6架战机,向指定战区飞去。“跟我进攻!”发现敌机正在向清川江桥投掷炸弹后,王海发出命令。随之,编队从6000米的高度直捣而下,瞬间就冲到了1500米处的敌机群中。敌机被这突如其来的攻击打得乱作一团,丢掉炸弹,仓促应战。见敌机采用“圆圈战术”,8架飞机首尾相连,互相掩护,与我机兜起圈子,王海一声令下:“爬高占位!”我6架战机一起昂头,急速跃上高空。紧接着,他们又一压机头,猛冲下去。几次冲击,硬是冲破了敌机的“圆阵”。王海抓住时机,向一架敌机猛冲过去,直到距敌机500米处才开火,打得敌机翻滚着坠向地面。剩下的敌机一个个惊慌万分,四散逃窜。战斗结束后,王海和战友编着整齐的队形返回基地。这次战斗中,他们一共打掉了5架敌机。王海大队一举成名。
南宋末年,元兵南逼。宋皇从杭州败移福州。景炎帝二年(即公元一二七七年)的春天。文天祥为了抗击元兵,率师从闽西进军漳州,所闻福州失守,宋帝败逃海上,他只好西撤,翻越闽南与闽西交界的坂寮岭,退到险要的倒岭赶筑营垒,沉着应急。元兵来势凶猛,紧迫在后,文天祥的兵马渡过下畲溪的木桥,仰望天空,说了声“天助我!”立即,风起云涌,电闪雷鸣,咆哮的山洪把元兵阻隔在崎岖的对岸。
那拆掉的虽是木桥,却系交通要道。文天祥考虑到战后百姓过往的需要,特地为当地留下不少金银,以备复建之用。当他带兵马要经过倒岭下的梅子坑村,老百姓闻讯接应,纷纷主动把家里的门板桌面都搬来铺架临时便桥。文天祥万分感激,当场为此桥取名为“大义桥”,后人也有传说为“待御桥”。
明朝万历十年(即公元一五八二年)间,在大畲溪建起了坚固的石拱桥,并在桥头建立了壮观的碑亭,以纪念信国公文天祥举义驻师。树立的三块石碑,均有秀丽的碑文。
传说后来当地著名的文人林希严(林泰)为了悼念“耿光垂北斗”的民族英雄文天祥,曾感慨满怀地写了《题国公桥》一诗:
当年丞相过桥东,
战马啸啸满路风。
万古人间留壮烈。
百年溪水泣英雄。
伤心荒涧碑犹在,
放目寒山事已空。
吊古不堪回首望,
冷烟萎草夕阳红。
这首凄凉,悲壮的诗篇,表达了后人对文天祥的无限怀念和敬仰之情。
1880年李鸿章为建设北洋水师而搜集人才,因邓世昌“熟悉管驾事宜,为水师中不易得之才”而将其调至北洋属下,先后担任“飞霆”、“镇南”蚊炮船管带。同年冬天北洋在英国定购的“扬威”、“超勇”两艘巡洋舰完工,丁汝昌水师官兵200余人赴英国接舰,邓世昌随往。1881年11月安然抵达大沽口,这是中国海军首次完成北大西洋——地中海——苏伊士运河——印度洋——西太平洋航线,大大增强了中国的国际影响,邓世昌因驾舰有功被清廷授予“勃勇巴图鲁”勇名,并被任命为“扬威”舰管带。
1887年春,邓世昌率队赴英国接收清政府向英、德订造的“致远”、“靖远”、“经远”、“来远”四艘巡洋舰,是年底回国。归途中,邓世昌沿徒安排舰队操演练习。因接舰有功,升副将,获加总兵衔,任“致远”舰管带。1888年,邓世昌以总兵记名简放,并加提督衔。是年10月,北洋海军正式组建成军,邓世昌升至中军中营副将,1891年,李鸿章检阅北洋海军,邓世昌因训练有功,获“葛尔萨巴图鲁”勇名。
1894年9月17日在大东沟海战中,邓世昌指挥“致远”舰奋勇作战,后在日舰围攻下,“致远”多处受伤全舰燃起大火,船身倾斜。邓世昌鼓励全舰官兵道:“吾辈从军卫国,早置生死于度外,今日之事,有死而已!”“倭舰专恃吉野,苟沉此舰,足以夺其气而成事”,毅然驾舰全速撞向日本主力舰“吉野”号右舷,决意与敌同归于尽。倭舰官兵见状大惊失色,集中炮火向“致远”射击,不幸一发炮弹击中“致远”舰的鱼雷发射管,管内鱼雷发生爆炸导致“致远”舰沉没。邓世昌坠落海中后,其随从以救生圈相救,被他拒绝,并说:“我立志杀敌报国,今死于海,义也,何求生为!”,所养的爱犬“太阳”亦游至其旁,口衔其臂以救,邓世昌誓与军舰共存亡,毅然按犬首入水,自己亦同沉没于波涛之中,与全舰官兵250余人一同壮烈殉国。
爱国将领吉鸿昌
1895年,在河南省扶沟县吕潭镇一家吉姓小茶馆的后院,诞生了一名男孩,取名鸿昌。对于鸿昌的父亲吉筠亭来说,添人增口是件喜事,可又多了张吃饭的嘴。吉鸿昌好不容易熬到了18岁,恰恰冯玉祥在河南招兵,于是他便报名参军,从此开始了他一辈子的戎马生涯。
吉鸿昌自幼即以岳飞、文天祥等为心目中的英雄,所以在行伍中他待人诚恳,吃苦耐劳,恪守军规,勇敢善战,以致有“吉大胆”之称,他率领的部队则号称“铁军”。到了1930年,也就是吉鸿昌35岁那年,被提拔为国民军第22路军的总指挥。当时正值北伐战争之后,日本帝国主义对中国虎视眈眈,可是国民党借口“攘外必先安内”,拼命剿杀***。这时吉鸿昌奉命攻打鄂豫皖苏区,他在前线化装成小炉匠进入苏区,亲眼见到***的真实情况,觉得茅塞顿开,并为自己立定了目标:“投错了门路,就拔出腿来!”于是准备率部起义。不料蒋介石得到密报,很快解除了吉鸿昌的兵权,以“考察”的名义将他驱逐到国外。
就在吉鸿昌出国前夕,9·18事变发生,他听到这一消息“发指眦裂”,声泪俱下地说:“国难当头,凡有良心的军人都应该誓死救国!”坚决要求留在国内,与日本帝国主义血战到底。但蒋介石无动于衷,依然逼令他出国。满怀悲愤的吉鸿昌无奈,只好在上海下榻的旅馆墙上,留下了“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”的诗句,一明自己的心志。
赤心爱国的吉鸿昌在美国受尽了民族歧视,有人告诉他,你说自己是日本人,就可以受到礼遇。吉鸿昌怒不可遏,说:“你觉得当中国人丢脸,我觉得当中国人光荣!”为此,他特意做了一枚木制胸卡,上面用英文写着:“我是中国人!”而且随时随处佩戴,直面那些看不起中国人的人,用中华民族的自尊向美国的种族歧视挑战。
吉鸿昌在国外到处宣传抗日,一次在记者招待会上有人问他:“日本有飞机大炮,中国凭什么抗日?”他拍着胸脯愤然回答道:“我们有热血,有四万万人的热血。中国人的愤激已经达到了极点,莫不抱有‘宁为玉碎,不为瓦全’的决心。誓愿牺牲一切,为生存而战!为真理而战!”到了古巴首都哈瓦那,正值那里的华侨集会,纪念孙中山诞辰65周年,他应邀在会上做了慷慨激昂的抗日讲演,听罢许多人热泪盈眶,一位华侨高声说:“吉将军,你快回国,把军队整顿起来吧,我们一定作你的后盾!”吉鸿昌听罢激动地说:“我一定不辜负同胞们的热望,誓死把日本帝国主义赶出中国!”说罢泪如雨下,振臂高呼:“打倒日本帝国主义!还我河山!”这时,到场的侨胞也放声痛哭,高喊:“牺牲一切,奋斗到底!”
1932年淞沪抗战爆发,吉鸿昌闻讯提前回国。船到上海,他见到日本军舰正在攻打吴淞炮台,而国民党的军舰却不还一枪。吉鸿昌在甲板上顿足高呼:“放炮啊!放炮啊!”然后对周围的人说:“看!我们的数百万同胞就在那炮火里!”言迄失声痛哭。到了南京,他再次向蒋介石请缨抗日;可是蒋介石却让他在上海办实业,他愤懑至极,抗议说:“我是军人出身,军人的天职是卫国杀敌,不是发财!”
爱国无门的吉鸿昌只好采取独立行动,潜至湖北发动旧部起义,蒋介石派兵追击。在万不得已的情况下,吉鸿昌进入苏区;后由苏区至上海,再由上海北上天津。不久即与中国***在天津的地下组织取得联系,并于1932年11月加入了中国***,从一名旧军人转变为伟大的共产主义战士。
为实现抗日救国的誓愿,1933年5月吉鸿昌变卖家资,购置武器,联合了爱国军人冯玉祥等,在张家口组织起察哈尔民众抗日同盟军,发表“外抗暴力,内除国贼”的声明,并一度收复了张家口以北的大片土地,把日伪军队赶出了察哈尔省。其间他即兴作诗说:“有贼无我,有我无贼。非我杀贼,即贼杀我。半壁河山,业经改色。是好男儿,舍身报国!”天津各界抗日联合会得到抗日同盟军胜利的消息,立即派人赴前线慰问。后来,由于蒋介石想方设法破坏抗日同盟军的爱国行动,致使吉鸿昌因弹尽粮绝而失败。
吉鸿昌潜回天津后并不灰心,又在天津组织了中国人民反法西斯大同盟,在法租界花园路5号家中的三楼,购置印刷设备,印刷出版宣传抗日的刊物《民族战旗》,后来又改名《华北烽火》、《长城》,继续从事抗日活动。
然而蒋介石并未因此而放松对吉鸿昌的迫害,严令特务机关不惜一切手段除掉吉鸿昌。这时的吉鸿昌处境已十分危险,党的地下组织要他撤离;但吉鸿昌考虑到有许多工作还要在天津继续进行,于是先把家眷转移到英租界的牛津别墅,自己则居住在法租界国民饭店或惠中饭店。1934年11月9日,国民党特务勾结天津法租界当局,在国民饭店刺杀吉鸿昌未遂,乃将他逮捕。先由法国工部局引渡到天津警察局,旋押往河北蔡家花园51军的军法处。审讯时吉鸿昌正气凛然、义正词严地说:“我抗日,是打鬼子、救中国!我作地下工作,是为中国人民求解放!我早已把生死置之度外,想用审讯吓住我,你们想错了!”
几天后,吉鸿昌又被解到北平旃檀寺陆军监狱,蒋介石密令将他就地处决。11月24日军法官到狱中向吉鸿昌宣布判处死刑的命令,吉鸿昌神态自若,他向监刑官索要纸笔,给妻子胡红霞写了一封遗书,安排身后:“红霞吾妻:夫今死矣,是为时代而牺牲。人终有死。我死,你也不必过伤悲,因还有儿女得你照应。家中余产,不可分给别人,留存教养子女等用。我笔嘱矣。小儿还是在天津托喻先生照料上学,以成有用之才也。家中继母已托二、三、四弟照应教〔孝〕敬,你不必回家可也……”
行刑前,39岁的吉鸿昌以地作纸,枯枝为笔,写下了一首感天动地的绝命诗:“恨不抗日死,留作今日羞。国破尚如此,我何惜此头!”然后喝令执行官:“给我搬把椅子来!我为抗日而死,死得光明正大,不能倒在地上。”他坐定以后,又喝道:“我为抗日而死,一生光明磊落,不能在背后开枪!”执行官问他:“那你打算怎么办?”吉鸿昌厉声说:“在我面前开枪!我吉鸿昌要亲眼看着你们是怎样把我打死的!”然后高呼:“中国***万岁!”“抗日胜利万岁!”这样一位富贵不能淫,威武不能屈的抗日民族英雄,没有死在日本人的枪口之下,而是死在了民族败类手中,引发了我们太多太多的历史哀痛与沉思。
如今,坐落在花园路的吉鸿昌烈士故居已成为天津市的文物保护单位;在吉鸿昌诞辰100周年之际,又在故居对面的一块泰山石上树立起吉鸿昌将军跃马横刀的青铜雕像。这一切,作为我们民族的灵魂和骄傲,将永远永远地保存下来,供世人瞻仰。
2 刘胡兰的故事 毛主席为她题词:生的伟大,死的光荣!”
1947年2月,山西《晋绥日报》连续两天刊登的消息,使一个女***员的名字在华北大地不胫而走。随后,毛泽东又为她亲笔题词:“生的伟大,死的光荣!” 这个光辉的名字,就是后来闻名全国的刘胡兰。
生平
■10岁参加儿童团,不到14岁便入党,当上了区的妇女干事。躺在铡 刀上时,尚未满15周岁
刘胡兰,原名刘富兰,1932年10月8日出生于山西省文水县的一个中农家庭。母亲早亡,父亲刘景谦续娶胡文秀为妻。胡文秀将刘富兰名中的“富”字改为自己的姓氏“胡”,从此更名刘胡兰。继母积极投身于妇救会工作,并非常支持刘胡兰参加革命。
刘胡兰8岁上村小学,10岁起参加儿童团。1945年10月,刘胡兰参加了中共文水县委举办的“妇女干部训练班”。学习了一个多月,回村后她担任了村妇女救国会秘书。1946年5月,刘胡兰调任第五区“抗联”妇女干事;6月,刘胡兰被吸收为中共预备党员,并被调回云周西村领导当地的土改运动。
1946年秋,国民党军大举进攻解放区,文水县委决定留少数武工队坚持斗争,大批干部转移上山。当时,刘胡兰也接到转移通知,但她主动要求留下来坚持斗争。这位年仅14岁的女***员,在已成为敌区的家乡往来奔走,秘密发动群众,配合武工队打击敌人。
云周西村的反动村长石佩怀,为阎锡山军派粮派款、递送情报,成为当地一害。1946年12月的一天,刘胡兰配合武工队员将其处死。阎锡山匪军恼羞成怒,决定实施报复行动。1947年1月12日,阎军突然袭击云周西村,刘胡兰因叛徒告密而被捕。她镇静地把奶奶给的银戒指、八路军连长送的手绢和作为入党信物的万金油盒——三件宝贵的纪念品交给继母后,被气势汹汹的敌人带走。刘胡兰在威逼利诱面前不为所动,被带到铡刀前眼见匪军连铡了几个人,怒问一声:“我咋个死法?” 匪军喝叫“一个样”后,她自己坦然躺在刀座上。刘胡兰烈士牺牲时,尚未满15周岁
CCTV2 Outline of Remarks on Dollar Perspective
CCTV2 评论美元前景的提纲
By F. William Engdahl 2 August 2009
I would like to address the future prospect for the US Dollar as the world key or reserve currency. The answer requires a brief look at what determines the relative value of the dollar today. Since President Nixon freed the dollar from gold exchange in August 1971 the dollar has been a floating currency whose value, high or low, has often been determined by political considerations as well as financial market perceptions for the future.
我在这里要对美元作为世界主要货币或者储备货币的前景的做一个判断。首先需要简略地讨论一下,今天的美元价值是如何确定的?自从尼克松总统1971年8月宣布放弃金本位以来,美元一直是一个浮动的货币,美元的价值高低往往是由政治上的考虑和金融市场前景预期决定的。
The relative value of the dollar since 1971 has been a very political value. That is my point.
自从1971年以来,美元的相对价值始终是一个由政治决定的价值。这是我的主要判断。
In the context of the global financial crisis which first erupted in summer 2007 around the US sub-prime real estate problems, the dollar has defied many economists by remaining surprisingly strong despite the fact that the US financial system is in its worst crisis in all its 220 year history and its economy is sinking into what is already the worst recession since the 1930’s Great Depression. To say what the future of the dollar might be it is necessary to examine why the dollar remains relatively stable since 2007.
从2007年夏天以来、由次贷开始的全球金融危机,美元出乎意料的强势打破了许多经济学家的预计,尽管美国的金融系统是处于220年历史上最糟糕的状态中,美国经济也陷入了1930年大萧条以来最严重的衰退。为了讨论美元的前途,我们必须查看一下,美元为何能从2007年以来,在危机中还保持了相对稳定。
Net capital flows into dollar:
净资本输入美元体系
If the US economy goes into severe recession/depression as it has since 2007, then the relative value of the dollar against major trading currencies especially Japan Yen and Euro or Canadian dollar should also fall.
如果美国经济确实从2007年就进入了衰退或者萧条,那么美元相对于主要贸易伙伴的货币价值就应该下降,例如日元,欧亚和加拿大元等。
What has the dollar done against the Euro, its major trading currency? The course has been extremely volatile since 2007, up and down. In January 2007 before the first signs of crisis in the US Mortgage-Backed Securities market, the dollar-euro stood at 1.30 and remained in a trading range to 1.36 until July 2007. By November 2007, as the crisis became evident across the banking system the dollar fell to 1.48 to the euro.
那么美元相对于欧元这个主要的贸易货币采取了何种行动?自从2007年以来的过程是非常动荡的,大起大伏。在美国抵押贷款证券市场危机的迹象出现之前,2007年1月美元和欧亚的兑换率是1.30,交易中的汇率幅度可达1.36,这个汇率一直维持到2007年7月。到当年的11月,当危机在整个银行体系中迹象很明显的时候,美元――欧元 兑换率变成了1.48。
In 2008 dollar-euro was wildly volatile as bank failures in USA and UK spread and by April 2008 dollar fell to 1.60 to euro. Central banks around the world coordinated action after the September 15 decision by the US Government to let Lehman Bros. fail, because a systemic crisis developed globally as risk became incalculable. No one knew anymore which US banks were “too big to fail.”
2008年全年,美元-欧元的关系大幅度变动,美英银行失败,到四月美元下降到1.60美元兑换一欧元。全球的央行在9月15日雷曼兄弟公司破产后采取了联合行动,因为风险变得无法预计,整个世界的金融体系陷入了危机。谁也不知道还有哪一个美国的银行是因为“太大”而不能倒闭的。
Yes, the dollar recovered to 1.28 by October 2008. The reason was simple. Central banks had moved to contain the dollar crisis that time and then private capital flows rushed back into the dollar. Why? Because US mutual funds, US banks, US corporations all were forced to repatriate their foreign profits to cover losses in the US. As well, European corporations that had borrowed in dollars were forced to find dollars at any price, as loans came due. All those flows drive the dollar artificially high then despite the severe crisis.
毫无疑问,在2008年的8月,美元汇率恢复到1.28。原因很简单。各国央行采取了遏制危机的行动,私人的资本回流到美元体系中。为什么会这样?因为美国的对冲基金、美国的银行、美国的公司都被迫把利润调回来填补在美国发生的亏损。同样,欧洲的公司必须不惜代价找到美元,归还到期的美国贷款。所有这些货币流动,在严重的危机中推高了美元的价值。
What about the most recent dollar stability? Here we see the effect of the propaganda campaign of Wall Street banks and Washington since March 9, to drive a “suckers’rally” in the S&P 500 stocks and to speak of seeing “green shoots” of recovery. The Obama Administration under direction of Economic Czar Larry Summers, has already manipulated US economic data for GDP and other data more than any president in history to date, to help fuel the myth of recovery. The latest US GDP data announced July 31 contained the largest revision to GDP statistics in history, whose effect is to make the GDP decline look like recession is ending. The “recession” is not ending. It is just beginning. The worst is yet to come.
那么最近美元的稳定又该如何解释?我们在这里看到华尔街银行和华盛顿3月9日以来宣传战的成功,它们开动了一场“标准/普尔500股票 ”吸血鬼狂欢,还说什么看见了复苏的“绿意”。奥巴马政府在经济沙皇莱尔.萨莫斯的领导下修改了美国GDP等数据,做得比任何往届政府都更恶劣,用这个办法来制造复苏的神话。7月31日公布的最近的美国GDP数字被修正得好像“衰退”已经触底。其实衰退还刚刚开始,最糟糕的事情还没有发生。
The US economic reality: 美国经济现实
The reality of the US economy is opposite the propaganda of Wall Street.
美国经济的现实和华尔街的宣传正相反。
In real economic terms, the US Economy is already in a Depression. The Grand Benchmark Revision of the National Income Accounts on July 31, 2009 confirmed that the US economy is in its worst economic contraction since the first down wave of the Great Depression in the early 1930s.
从真正的经济意义上讲,美国的经济已经陷入萧条。2009年7月31日的经过基准数字修订的国民收入,可以确认美国经济已经出现了大萧条以来最严重的紧缩。
As one former Reagan Treasury official recently stated, “There is no economy left to recover. The US manufacturing economy was lost to off-shoring and free trade ideology. It was replaced by a mythical ‘New Economy’ based on services. It was fed by the Federal Reserve's artificially low interest rates, which produced a real estate bubble, and by "free market" financial deregulation, which unleashed financial gangsters to new heights of debt leverage and fraudulent financial products.”
里根的一位前财政部官员最近这样说过,“我们已经没有什么可以恢复的经济了。美国的制造业经济已经输给了‘外包’和自由贸易的意识形态,被一个建筑在服务业基础上的奇妙的‘新经济’取代了。这个新经济被美联储人为压低的利率支撑起来,被房地产泡沫、被‘自由的市场’金融‘去监管化’释放出来的犯罪团伙、被更高的债务杠杆和带有欺诈内容的金融产品滋养出来了。”
When that make-believe economy collapsed, Americans' wealth in their real estate, pensions, and savings collapsed dramatically while their jobs disappeared. The debt economy caused Americans to leverage their assets. They refinanced their homes and spent the equity. They spent their limit on numerous credit cards. They worked as many jobs as they could find. Debt expansion and multiple family incomes kept the US economy going over the past two decades.
当这个自欺欺人的经济垮下去的时候,当美国人工作岗位消失的时候,他们在房地产、养老基金和储蓄中的财产也大规模地垮掉了。这个债务经济迫使美国人把自己的财产当作杠杆来使用:他们为自己的住宅再融资,把自己的资产押进去。他们把无数信用卡上的信贷额度用完了。他们尽量多兼职工作。是债务的扩张和每个家庭都尽量多地兼职,才把美国经济又支撑了20年。
Now suddenly Americans can't borrow in order to spend. They are over their heads in debt. Jobs are disappearing. America's consumer economy, approximately 70% of GDP, is dead. Those Americans who still have jobs are saving against the prospect of job loss. Millions are homeless. Some have moved in with family and friends; others are living in tent cities.
然后突然之间美国人不能借债消费了。他们背负的债务已经淹没了他们自己。工作岗位不断消失。这个要消费国民生产总值70%以上的美国的消费经济已经死亡。还在就业的美国人也在为了将来可能失业而储蓄了。成百万的人又变得无家可归。有一些和亲朋好友挤住,另外的搬进了帐篷“市区”。
The current economic downturn increasingly will be referred to as a depression. It is far from over. This downturn will continue to deteriorate, be extremely protracted, extremely deep and not responsive to traditional economic stimulus. July 2009 marked the 19th month of US economic contraction, the longest downturn since the early 1930s first down wave of the Great Depression. The most recent quarterly GDP contractions, as well as annual declines of 3.3% and 3.9%, respectively, in first- and second-quarters 2009, are the worst in the history of the quarterly GDP series that goes back to 1947.
越来越多的人会把目前发生的经济下滑称为衰退。“见底”还远得很。这个下降趋势会恶化和持续非常长久的时间,会衰退得非常深,而且无力回应通常的经济刺激手段。2009年的7月是美国经济收缩的第19个月,已经是大萧条以来最长久的收缩。在2009年第一季度和第二季度发生的经济收缩的规模(3.3% ),年度经济收缩的规模(3.9%,),已经是1947年以来最糟糕的情境了。
The US economy suffers from severe underlying structural problems tied to consumer debt relative to income. Households cannot keep up with inflation and no longer can rely on excessive debt expansion for meeting short-falls in maintaining living standards. The structural issues are not being addressed meaningfully by the Obama stimulus programs. They cannot be addressed without a significant fundamental change in government economic and trade policies, which under the best of circumstances still would drag out economic depression for many years to come. In short, since 2007 US consumers have been saving to pay down their huge credit card, auto and home debts. They are not and will not consume for a long time. In the past 12 months they have reduced debt by a staggering $2 trillion. That has reduced the economic growth seriously and is the driver of the depression. There is no choice.
美国经济正在面临的是的深刻的结构问题,它是消费者过度负债和收入之间的长期关系的后果。居民家庭的收入无法跟上通涨的速度,同时又不能再依靠过度借贷维持短期的生活水平不要下降。奥巴马政府的刺激计划根本没有触及这个结构性问题。如果不彻底改变政府的经济政策、政治政策和贸易政策,这个问题也是无法触及的,既使是在最好的情境下,这个结构性问题也会在将来很多年月里导致经济的衰退。概括地说,2007年以来美国消费者已经在储蓄,为了支付信用卡消费、为购买汽车和住房而储蓄。他们在很长的时间里不能再“消费”。仅仅在过去的12个月里,他们就消减了2万亿美元的债务,这个行动同时也压低了经济发展的速度,是使经济发生萧条的“发动机”。但是他们已经没有别的选择了。
If we calculate data in absence of the official manipulation or “cooking the books”, the real estimate of unemployment is above 20% today, not the official 9.5%. The GDP is declining at the most severe rate since the Second World War and rapidly nearing levels of the Great Depression.
如果我们不受政府的影响来分析数据,不“玩弄统计”数字,那么今天美国的失业率已经达到20%,不是官方宣布的9.5%。GDP下降的速度也是二战以来最快的,迅速逼近了大萧条的水平。
US manufacturing output is collapsing. Household debt levels are at the highest in US history over 300% of disposable income. Corporate debt is equally high. Government debt is at a record and soon to reach 100% of GDP. The United States economy is caught in a debt trap of its own making.
美国制造业产出正在垮下来。家庭负债的水平是美国历史上最高的――达到可支配收入的300%。公司负债的水平也达到这个水平。政府债务水平也创了纪录,不久将同GDP相等。美国经济已经落入了它自己制造出来的债务陷阱。
3. Prospects for the dollar: 美元的前途
China is today in the new position of being the world’s largest creditor. Suddenly leading G7 officials and prominent people like former IMF head Candessus say “We should invite China to a seat at the Big Table” Why? They forget today that “Table” is “Made in China” US is world’s largest net debtor. They hope China will use its wealth to bailout the dollar system that is collapsing. I assume Chinese policymakers are more intelligent than they do and that they will continue to look to securing national economic security in this crisis. It will be complicated but not impossible.
今天的中国坐上了世界最大债主的第一把交椅。突然之间,G7的官员和国际大腕们,例如前IMF的总裁坎迪萨斯(Candessus) 说,“我们应当邀请中国坐到‘大桌’前边来。”为什么要他们邀请中国?他们是否忘记了“大桌子”是“中国制造”?美国才是世界上最大的负债者。他们想让中国用自己的财富把崩溃中美国体系拯救出来。我假定,中国的决策者其实思考的比行动更深,他们将继续努力在这场危机中保卫国民经济的安全。解决问题很复杂,但决不是不可能。
Since 1985 when the United States became a net debtor country for the first time since the First World War, the United States has become the world’s largest net debtor country. As of January 2009, America's net international investment position was a negative $3.47 trillion, the Commerce Department reported. That represents the difference between the value of U.S. assets owned by foreigners ($23.36 trillion) and the value of foreign assets owned by Americans ($19.89 trillion). The USA as a single entity, public and private owes the world $3.47 trillion. Much of that is to China, ironically. The USA is a military superpower today but an economic dwarf.
美国自从1985年以来一直是一个净负债的国家,这是从一战以来首次出现的情境。现在美国已经是世界上最大的负债国。2009年1月,美国商务部报告美国的净国际投资是负的3.47万亿美元。这是这个数字是外国人拥有的美国资产(23.36万亿美元)和美国人拥有的外国资产(19.98万亿美元)之差。作为一个整体的美国,公私两方共欠全世界3.47万亿美元。其中很大一部分是欠中国的。今天的美国是军事上的巨人,在经济上已经成了侏儒。
During 2008 alone the USA net debt grew by $1.33 trillion, or 62 percent. The tendency is not getting better as bank bailout and other economic coats soar.
仅仅在2008年一年中,美国的净债务就增加了1.33万亿美元,增幅是62%。迄今这个趋势没有发生任何改变,因为要救市,还有其他的经济成本都在飞升。
Foreigners now hold nearly 50 percent of the federal government's publicly held debt. If foreign investors significantly reduce their purchase of future US Treasury debt securities, without even dumping their current holdings, US interest rates could soar and the dollar could collapse. America's net debtor status with foreigners is at the highest level in US history.
外国人现在事实上持有联邦政府差不多50%的公共债务。如果外国投资人真的开始减少购买今后的美国财政部的债券,甚至不用减持已购买的债务,美元利率就会飞升,美元就会大跌。美国欠外国人的债务的规模达到美国历史上前所未有的水平。
That did not matter as long as the dollar remained world reserve currency and as long as foreign investors financed that debt with buying US Government bonds and other assets, good or bad.
当美元还是世界储备货币的时候,欠债是不成问题的,只要外国投资人还来购买美国政府债券和其他资产,不论好坏,欠债都不成为问题。
In recent years two major sources of dollar buying have supported the US dollar. One has been the rising dollar price of world oil. That lasted through approximately August 2008 when oil began to fall dramatically from its all-time high of $147 a barrel to levels around $40 by January 2009. Lower oil price means lower demand for trade dollars.
最近几年里,有两种因素支持了美国的美元。第一是石油价格高涨。2008年8月前后涨到最高点147美元一桶,随后大跌至2009年1月的40美元左右。低落的石油价格意味着对美元的需求疲软。
The other major source of dollar support has come from trade surplus countries with the USA whose central banks have little place to invest those dollars as safe as in US Government debt. The largest dollar debt buyers in the recent past for different reasons have been the central banks of Russia, Japan and, far ahead of all others—The Peoples Bank of China.
支持美元价值的第二个因素是世界各国对美国的贸易顺差,那些国家的央行没有什么别的地方去投资,把美国政府债务当成了安全避风港。最近出于不同的理由,购买美元债务最大的买主中有俄国、日本等国家;而远远超了过所有的买主,中国的人民银行是最大的买家。
The United States economic model of the past thirty years of ongoing trade and current account deficits is nearing the end of sustainability, as financial markets and foreign governments begin to worry it is not sustainable any longer. No one can say when the dollar will react, but that it must fall in the months ahead is clear. Only a dramatic and unexpected war might conceivably buy a little more time for the dollar. Even that is not certain so great are the deficits.
以往30年的美国的对外贸易和经常账户赤字经济模型是不可持续的,现在已经走到了头,因为金融市场和外国的政府开始担忧,这个模式再也不能维持了。无人能够准确地说出美元何时会出“变数”,但是在今后不久美元将要贬值是确定无疑的。只有戏剧性变化或者出乎意料的战争,也许才能为美元再赢得一点生存的时间,而且由于这样做所要付的代价,做了是否就有用也是很难说的。
The United States today is caught in a deadly debt trap much as Argentina or other Third World countries were during the 1980’s. But that is not all. The prospects for Federal US Government deficits going forward are extremely negative as well:
美国今天实际上已经陷入了和阿根廷以及第三世界在1980年一样的债务陷阱。这还没有完,美国联邦政府对付赤字的前景同样是极端的阴暗。
Conclusion 结语
The US government's budget deficit has jumped from $455 billion in 2008 to $2,000 billion this year, with another $2,000 billion on the books for 2010. And President Obama has intensified America's expensive war in Afghanistan and initiated a new war in Pakistan.
美国政府的预算赤字:2008年4550亿美元,将在今年底飙升到2万亿美元。奥巴马总统已经在阿富汗扩大了战事,又在巴基斯坦开打新的战争。
美国没有别的办法为战争融资,除了印刷更多的钞票,或者压低股市,那样做将会把人们引向放弃财产转持债券。
There is no way for these deficits to be financed except by printing money or by further collapse in stock markets that would drive people out of equity into bonds.
The US government's budget is 50% in deficit. That means half of every dollar the federal government spends must be borrowed or printed. Because of the worldwide debacle caused by Wall Street's financial greed, the world needs its own money and is growing unwilling to lend $2 trillion annually to lend to Washington. And the US Budget deficit will remain at least $1 trillion or more for the next ten years or more.
美国政府的预算赤字达到50%。这意味着美国政府每一美元的支出中,有一半必须靠借债或者靠印钞票。由于全世界都被华尔街的贪婪击中,这个世界现在需要自己的货币,越来越不情愿每年拿出2万亿美元的钱借给华盛顿用。美国的预算赤字在今后的10年或者更长的时期中,至少会保持在1万亿美元或者更高的水平上。
As dollars are printed, the growing supply adds to the pressure on the dollar's role as reserve currency. Already America's largest creditor, China, is warning Washington to protect China's investment in US debt and discussing a new reserve currency to replace the dollar before it collapses. According to various reports, China is spending down its holdings of US dollars by acquiring gold and stocks of raw materials and energy. That makes much sense.
美元钞票印得越多,对它作为储备货币功能的压力就越大。作为美国最大的债权国,中国已经警告过华盛顿,必须保护中国投资的安全,并且提出了在美元体系崩溃之前,创造替代美元的新的储备货币这个问题。从多种渠道传来的信息表明,中国正在用美元购买黄金和资源/能源的股票。这才是更清醒的做法。
The price of one ounce gold coins is $1,000 despite efforts of the US government to hold down the gold price. How high will this price jump when the rest of the world decides that the bankruptcy of "the world's only superpower" is here?
尽管美国政府想压低黄金价格,每盎司黄金仍然出于1000美元的水平。我们不知道,当全世界都认为“唯一超级大国”崩溃近在眼前的时候,黄金的价格会跳上什么台阶?
Nothing in Obama's economic policy is directed at saving the US dollar as reserve currency or the livelihoods of the American people. Obama's policy, like Bush's before him, is keyed to the enrichment of Goldman Sachs and the armament industries.
奥巴马政府的经济政策中根本没有拯救美元储备货币地位、拯救美国人民生活水平的内容。奥巴马的政策,和他之前的布什政府的政策一样,都是为高盛和军事工业巨头的财富服务的。
Look at the Goldman Sachs representatives in the Clinton, Bush and Obama administrations. This Wall Street firm controls the economic policy of the United States. Little wonder that Goldman Sachs has record earnings. But the US economy is going into severe depression and the dollar with it.
看看高盛派到克林顿政府、布什和奥巴马政府中的代表,我们就可以看得很清楚,这家华尔街企业控制了美国的经济政策。高盛盈利赚大钱是没有什么稀奇的事情。可是美国的经济将要陷入严重的衰退,和经济衰退走在一起的,将是美元的衰落。
本文作者系:恩道尔













































































































































































































































































































